ГОТОВИМСЯ К КОНКУРСАМ!



ГОТОВИМСЯ К КОНКУРСАМ!
1. К международному детскому творческому конкурсу по изобразительному искусству 2014 готовим работы по теме: "ТАНЕЦ".


2013 год, каникулы

2013/2014. õppeaasta koolivaheajad

2013/2014. õppeaasta koolivaheajad

sügisvaheaeg 19. oktoober 2013. a kuni 27. oktoober 2013. a.

jõuluvaheaeg 21. detsember 2013. a kuni 5. jaanuar 2014. a.

kevadvaheaeg 15. märts 2014. a kuni 23. märts 2013. a.

suvevaheaeg (v.a lõpuklassid) 6. juuni 2014. a kuni 31. august 2014. a.

Расписание уроков, I полугодие

Время

Понедельник

Вторник

Среда

Четверг

Пятница

1.

08:00 - 08:45






2.

08:55 - 09:40






3.

10:00 - 10:45





4.

11:05 - 11:50






5.

12:10 - 12:55






6.

13:10 - 13:55






пятница, 24 августа 2012 г.

Изучаем эстонский язык \ Keeleklikk – это э-курс эстонского языка для начинающих (0—А2)

Эстонский язык принадлежит к семье финно-угорских языков, точнее к прибалтийско-финской группе названных языков. Как известно, кроме эстонского языка к прибалтийско-финским языкам принадлежит еще финский, карельский, вепсский, ижорский, водский и ливский языки.
Эстонский язык является государственным языком Эстонии (столица Таллин). Общее количество говорящих на эстонском языке более 1 миллиона человек.
В эстонском языке имеется две большие группы диалектов: северно-эстонский и южно-эстонский диалекты. Эти диалекты в свою очередь подразделяются на множество отдельных говоров. Основой эстонского литературного языка является так называемый средне-северный диалект.
Словарный состав и грамматический строй эстонского языка значительно отличаются от словарного состава и грамматического строя русского языка, который принадлежит к другой - индоевропейской семье языков.

Приведём здесь некоторые особенности грамматического строя эстонского языка по сравнению с русским языком. Важнейшими особенностями эстонского языка являются: 

  • Множество падежей (14). Но это не означает, что эстонский язык труден для изучения, ибо большинство падежей легко образуется из основных падежей, а падежные окончания в большинстве случаев заменяют русские предлоги. При этом падежные окончания, за исключением некоторых падежей, одинаковы у всех склоняемых слов (не только существительных) как в единственном, так и во множественном числе — множественное число отличается от единственного только наличием признака множественного числа перед падежным окончанием.  http://vrukah.info/slovar/estonian.php



Ресурс для изучающих эстонский язык на начальном уровне. 
Весело и непринужденно. 
Но нужна регистрация!

Развлекайтесь ;)
https://www.keeleklikk.ee/front/ru_RU/

Комментариев нет:

Отправить комментарий